«Трилистник». Огнев В. сост Прогресс, 1971
Параметры книги! |
280 стр.; переплет: суперобложка; формат: 70х108/32; тираж: 1000 экз.; офсет |
Кто продает: |
| | Нет в наличии |
Описание книги
«Трилистник». Огнев В. сост. 1971
Стихи зарубежных поэтов в переводе Николая Заболоцкого, Михаила Исаковского, Константина Симонова. Выпуск 13-15
Название книги дал тройственный союз имен переводчиков. Союз вынужденный, но в известной мере закономерный. Имена Н. Заболоцкого, М. Исаковского, К. Симонова — известных советских поэтов — в рекомендациях едва ли нуждаются. Каждый в меру возможностей, больше или меньше занимался переводами иноязычных поэтов. В серии «Мастера поэтического перевода» они представлены под одной обложкой по потому, что каждый из них не мог бы претендовать па отдельное издание, а потому, что редакции хотелось несколько «уплотнить» выпуски книг этой серии — впереди еще много имен, хороших и разных.
На долю автора этих строк выпала нелегкая задача — представить трех очень непохожих ни по творческим принципам, ни по переводческому кредо художников. Но, прежде чем говорить о каждом в отдельности, хотелось бы показать и их общность. Читатель, несомненно, обратит внимание на то, что перу как Заболоцкого, так и Исаковского принадлежат переводы сербского эпоса, итальянской и венгерской поэзии. Особенно большое место в книге занимает сербский эпос.
Народное творчество южных славян издавна привлекало внимание русских литераторов и общественных деятелей.
..........
Книги нет в наличии
|